L’épisode commence avec le résumé de la saison 2 sur la chanson de Kansas : "Carry On My Wayward Son".
Intérieur – Sam, mort, est étendu sur un matelas. Dean l’observe depuis l’encadrement de la porte.
BOBBY: Dean ? [Il entre avec un bucket de poulet à la main.] J’apporte de quoi manger.
DEAN: Non, t’es gentil, ça va.
BOBBY: Tu devrais te forcer.
DEAN: J’ai dit : « Ca va ».
Dean boit une gorgée de whisky à la bouteille.
BOBBY: Ecoute … C’est délicat de parler de ça. Ca me gène, mais on doit enterrer Sam. Il faut pas attendre plus longtemps.
DEAN: Non.
Il s’asseoit à la table de la cuisine.
BOBBY: On pourrait … peut-être bien …
DEAN: Quoi ? Le faire cramer ? Pas encore.
BOBBY: Je veux que tu viennes avec moi.
DEAN: J’ai pas l’intention de partir.
BOBBY: J’ten prie, Dean.
DEAN: Non. Laisse-moi respirer.
BOBBY: Je trouve que tu ne devrais pas rester seul. C’est tout. Et j’ai besoin de toi, j’te le cache pas.
Dean soupire.
BOBBY: Une énorme catastrophe va arriver. La fin de ce monde, peut-être.
DEAN [criant] : Mais laisse-le crever !
BOBBY: T’en pense pas un mot.
DEAN [se levant brusquement] : Qu’est-ce que t’en sais ? Hein ? Tu trouves que j’ai pas assez souffert ? Tu trouves que j’ai pas assez payé ? Alors, maintenant, j’arrête. Ouais, c’est fini. Et si un conseil à te donner, c’est de t’en aller tout de suite. Dégage ! [Il pousse Bobby violemment.] Je suis désolé. J’suis désolé. S’il te plaît, va-t-en.
BOBBY [en soupirant] : Tu sais où m’appeler.
Il se retourne et s’en va. Dean regarde à nouveau le corps de Sam. Une larme coule sur son visage.
SUPERNATURAL – L’armée des ténèbres - 2ème partie
Dans les bois. La nuit. – Jake est assis près de sa tente autour d’un feu. Il somnole mais il est bientôt réveillé par le démon aux yeux jaunes qui se tient près de lui.
DEMON : Bonsoir, Jake.
JAKE [se levant brusquement] : Non, c’est pas possible. Je rêve ?
DEMON [à lui même] : Je vois que j’ai trouvé un petit génie. Félicitations, en tout cas. Tu as gagné. Tu as battu tous les autres. Tu es maintenant une idole. J’dois te l’avouer, je n’avais pas parié sur toi. Et pourtant, tu as gagné. C’est toi le meilleur.
JAKE [effrayé] : Va … en enfer.
DEMON: Merci, j’connais. J’y suis allé.
JAKE: De quel droit tu m’as imposé tout ça ? En me transportant de ce pays. En m’obligeant à tuer tous ces pauvres jeunes.
DEMON: C’était pour la beauté du spectacle. Je cherchais celui qui serait l’élu. Et … c’est toi.
JAKE: Et tu me cherchais pour quoi ?
DEMON: Oh, j’ai une longue liste de choses délicieuses à te proposer.
JAKE: Y’a une seule chose que j’aimerais faire : sortir de mon sommeil, réussir à te trouver et te tuer de mes propres mains.
DEMON: D’autres ont déjà essayé. Sans aucun succès. Crois-moi, Jake, il vaut mieux être le soldat d’élite que j’attends.
JAKE: Et si je marche pas ?
DEMON: Si tu es un mauvais soldat, tu veux dire ? [Il se lève.] Pense à cette chère mère que tu aimes tant et à cette adorable jeune sœur que tu as. Je peux te donner ma parole qu’elles connaîtront le goût de leurs entrailles quand je les forcerai à les avaler. Avant de s’étouffer avec. Non, Jake, je ne bluffe jamais.
JAKE [résigné] : Qu’est-ce que tu veux que je fasse ?
DEMON: C’est bien ce que je disais, un génie.
Chambre où le corps de Sam est étendu sur un matelas. Dean est assis à côté de lui, sombre.
DEAN: Tu sais, quand on était petit. T’avais cinq ans à peu près à cette époque. Tu me posais tout un tas de questions. Est-ce qu’on pourrait avoir une maman, pourquoi est-ce qu’on déménage si souvent, où allait Papa. Il nous laissait seuls très régulièrement. Je m’entends encore te dire : « Arrête de poser des questions, Sammy. Pourquoi est-ce que tu veux savoir tout ça ? » J’essayais seulement de te garder dans l’enfance. Pendant encore quelques années. J’ai toujours tout fait pour veiller sur toi, te protéger. Je le faisais sans qu’on me le demande. Je savais que c’était ma responsabilité d’aîné. Comme si j’avais une tâche. Une tâche bien particulière. [Sa voix se brise.] Et j’ai échoué. J’ai pas réussi. Je voudrais tant que tu me pardonnes. [Il essuie ses larmes.] C’est ce que je fais toujours. Je laisse tomber ceux que j’aime quand ils ont besoin de moi. C’est arrivé avec Papa. Et voilà que je recommence aujourd’hui avec toi. Non, c’est trop. Comment je pourrais vivre après ça ? [Pleurant] : Dis-moi ce que je dois faire. Sammy. Dis-moi ce que je dois faire. [Il se lève et crie] : Dis-moi ce que je dois faire !
Le moteur de l’Impala rugit et les phares s’allument. Dean démarre et conduit avec imprudence. Il s’arrête sur une route en terre. Il ouvre le coffre et met des objets, dont sa photo d’identité, dans une boîte. Il enterre cette boîte au milieu d’un croisement. Quelques secondes se passent, puis il regarde à droite et à gauche.
DEAN: Allez, un peu de courage. Où es-tu ? Allez, montre-toi !
Tout à coup, une belle femme vêtue d’une robe noire apparaît.
DEMON: Doucement, mon chou, tu vas réveiller les voisins. [Ses yeux deviennent rouges pendant un court instant.] Dean, c’est une grande joie d’avoir l’occasion de te voir. [Dean inspire profondément.]Je suis sincère. Regarde-toi. Tout le reste de ta famille a été tuée et tu te retrouves seul au monde. [Elle ricane.] Ca fait trop plaisir. [Elle lui tourne autour.] Sois gentil de patienter juste un petit moment. Et permets-moi de savourer pleinement cet instant.
DEAN: Je devrais te réexpédier en enfer.
DEMON: Oh oui, tu as raison. Mais tu le feras pas. Et je sais pourquoi.
DEAN: Ah ouais ?
DEMON: Oui. Tu veux refaire ce qu’a déjà fait ton père en proposant un marché. Laissez Sammy reprendre sa place sur la Terre et … laisse-moi deviner. Offrir ton âme contre sa vie.
DEAN: Y’a des centaines de démons qui rêveraient d’être à ta place. [Elle sourit.] Tu ramène Sam à la vie et dans dix ans, mon âme sera à toi quand tu viendras la chercher. Dix ans, et je te suivrai.
DEMON: Dis pas n’importe quoi.
DEAN: Dix ans, c’est pourtant le temps que vous accordez ...
DEMON: Oui, mais toi, tu es très particulier. [Elle chuchote à l’oreille de Dean] : Pourquoi est-ce que je devrais t’accorder quelque chose ? Ton âme solitaire est sans intérêt de toute manière.
DEAN: Alors neuf ans.
DEMON: Non.
DEAN: Huit.
DEMON: Continue comme ça, je te répondrai non.
DEAN: D’accord pour cinq ans. Cinq ans et tu passes me faire payer. C’est ma dernière offre. Cinq ans ou tu n’auras rien du tout.
DEMON [Elle s’approche de lui pour avoir un baiser] : Rien du tout alors.
DEAN: Dégage.
DEMON: Bon. [S’en allant] : Ne traîne pas trop pour enterrer Sam, sinon il va tout empuantir.
DEAN: Attends !
DEMON [Doucement] : Tu vois qu’on arrive à s’entendre en marchandant.
DEAN: Qu’est-ce que je dois faire ?
DEMON: Avant tout, arrête de faire la tête. Ca n’arrangerait rien d’avoir l’air triste. Ecoute, je sais bien qu’en faisant ça, je risque d’avoir des problèmes. Mais, qu’est-ce que tu veux, j’ai un faible pour toi, Dean. Et puis, tu vois, c’est aussi amusant de jouer avec toi qu’avec un petit chien. [Elle soupire.] Je suis d’accord.
DEAN: Tu acceptes le marché ?
DEMON: Oui. Et en plus, comme je suis une sainte, je t’offre une année entière. C’est déjà beaucoup. Mais à une condition. Si tu faisais la faute de vouloir éviter ce qui t’attend, tu annulerais tout. Sam tomberait raide mort sans comprendre ce qui lui arrive. Alors ? Ton père est loin d’avoir eu un tel accord. Qu’est- ce que tu en dis ?
Dean embrasse le démon pour sceller le pacte.
Sam ouvre les yeux et se redresse. Il regarde autour de lui, confus.
Chambre. Sam est face à un miroir. Il examine son dos qui est douloureux. Il a une cicatrice à l’endroit où le couteau a pénétré son dos. A ce moment là, une porte s’ouvre et Dean entre.
DEAN: Sammy. Dieu soit loué.
SAM: Dean ?
Dean s’approche de Sam et le serre fort dans ses bras. Sam grimace de douleur.
SAM : Doucement.
DEAN [qui relâche son étreinte] : Pardon. Excuse-moi mais ça me fait tellement plaisir de te voir debout. Assied-toi !
Ils s’assoient tous les deux autour de la table.
SAM: Ouais. Dean ... Tu peux m’expliquer … qu’est-ce qui s’est passé ?
DEAN: Quoi, tu t’en souviens pas ?
SAM: Je regardais vers toi et Bobby et … et j’ai senti une douleur terrible, aussi violente qu’un fer rouge et … et tu t’es mis à courir vers moi. Ensuite, je sais plus.
DEAN: Ouais, y’a un mec qui t’as mis un coup de couteau dans le dos. Tu es tombé inconscient et tu as perdu beaucoup de sang.
SAM: Attends Dean, tu sais pas soigner ce type de blessures.
DEAN: Non, Bobby t’as soigné. Qui était ce type qui t’a fait ça ?
SAM: Il s’appelle Jake. Vous l’avez attrapé ?
DEAN: Non, il est parti dans les bois.
SAM: Il faut absolument le rattraper. Je te jure que je vais lui faire regretter son geste.
Il se lève mais Dean le retient.
DEAN: Who, who, who. Hé, doucement Van Damme, doucement. Tu viens juste de te réveiller, alors prends ton temps. T’as envie de manger ? [Sam acquiesce.] Moi, je meurs de faim. Amène-toi.
Dean et Sam mangent, assis autour de la table.
SAM: Et c’est là que vous êtes arrivés.
DEAN: Ouais, c’est affreux. Pauvre Andy !
SAM: Le démon a dit qu’il voulait qu’un seul d’entre-nous s’en sorte.
DEAN: C’est lui qui l’a dit ?
SAM: Oui. Il m’a parlé dans un rêve.
DEAN: Il t’a dit autre chose ?
SAM [secouant la tête] : Non. Non. C’est tout. Rien d’autre. Je comprends pas. S’il devait rester seulement l’un d’entre nous en vie, pourquoi Jake et moi avons survécu ?
DEAN: Il a pensé que t’avais été tué. T’avais vraiment l’air mort. [Il prend une grande bouchée de pizza.] Ce qu’il faudrait savoir, c’est à quoi Jake va lui servir.
SAM: J’en sais rien. Mais de toute façon, il faut l’arrêter.
DEAN: Attends un peu. Toi, tu dois avant tout te reposer. On a le temps.
SAM: Non, au contraire.
DEAN: Sam, les océans ne sont pas en feu, les grenouilles ne tombent pas du ciel. Alors, tu dois, avant tout, retrouver des forces.
SAM: Est-ce qu’on a des nouvelles d’Ellen ? T’as appelé chez elle ?
DEAN: Ouais.
SAM: Dean...qu’est-ce qu’il y a ?
DEAN [s’asseyant] : Tout a brûlé là-bas. Ash est mort. Et on n’a pas réussi à retrouver Ellen.
SAM [peiné] : Des démons ?
DEAN: Oui, sûrement. Ash avait, paraît-il, trouvé du nouveau.
SAM: Qu’est-ce que c’est ?
DEAN: Bobby est en train d’y travailler.
SAM: Bien, magne-toi. Bobby n’est qu’à quelques heures.
Il essaie de se lever mais sa blessure le fait souffrir. Dean se lève aussi et l’attrape par les épaules.
DEAN: Doucement. Du calme, Sam. Calme-toi un peu ! Oui, rappelle-toi, tu as failli mourir. Tu l’as déjà oublié ? Ca t’ennuierais de t’économiser un petit peu, rien qu’un p’tit peu ?
SAM: Je peux pas. Je regrette.
Dean secoue la tête.
L’Impala roule sur une route en terre.
Chez Bobby. On frappe à la porte. Bobby ouvre et est étonné de voir Sam avec Dean.
DEAN: Salut, Bobby.
SAM: Salut, Bobby.
BOBBY: Salut, Sam. C’est dingue, ça. Tu te rebalades déjà ?
SAM: Oui, merci … tu m’as bien retapé.
Il lui tape sur l’épaule.
BOBBY: Y’a pas de quoi.
DEAN [gêné] : Ouais. Sam va mieux. On est prêt à passer à l’action. T’as du nouveau ?
Maison de Bobby. Bobby, Dean et Sam sont à l’intérieur.
BOBBY: Bien, j’ai trouvé un truc pas normal. J’ai beaucoup de mal à l’expliquer.
SAM: Qu’est-ce que c’est ?
BOBBY: Des présages démoniaques. Une véritable vague. Bétail massacré, orage électrique. Ils ont tout à coup surgi de nulle part. Ici. [Il montre le Wyoming sur une carte.] Ouais, là, tout autour. A part à un androit précis : le sud du Wyoming.
DEAN: Du Wyoming ?
BOBBY: Ouais. C’est un endroit totalement épargné. Y’a pas une trace. Un peu comme si …
SAM: Quoi ?
BOBBY: Comme si les démons l’encerclaient.
DEAN: Mais, tu sais pourquoi ?
BOBBY: Non, malheureusement, mes yeux fatiguent un peu. Sam, tu veux bien regarder ? Tu verras peut-être une chose que j’ai ratée.
SAM: Oui, bien sûr.
BOBBY: Hé, Dean, j’ai le camion plein de vieux livres. Aide-moi à les rentrer, tu veux ?
DEAN: Ouais.
Casse devant chez Bobby. Dean et Bobby marchent à travers les carcasses de voitures. Bobby s’arrête et fait face à Dean.
BOBBY: Allez, raconte-moi ça ! Qu’est-ce que t’as fait ? [Il secoue Dean.]Qu’est-ce que tu as fait ?! Tu as passé un accord ? Pour Sam, c’est ça ? Ils t’ont donné combien ?
DEAN: Bobby.
BOBBY : Combien ?!
DEAN: Un an.
BOBBY: Oh, c’est pas vrai, ça.
DEAN: C’est pour ça qu’il faut vite retrouve ce fumier de démon aux yeux jaunes. C’est aussi pour ça que c’est moi qui l’abattrai. De toute façon, j’ai rien à perdre.
BOBBY [Il attrape Dean par le col de son blouson] : J’ai une envie folle de t’étrangler !
DEAN: Et de m’envoyer en enfer avant la date fixée ?
BOBBY [Il lâche Dean] : Qu’est-ce que vous avez les Winchester, hein ? D’abord, ton père, puis toi. On a l’impression que vous attendiez l’instant de vous sacrifier en jouant les martyrs.
DEAN: Mets-toi à ma place. Papa m’a ramené de la mort. Sans lui, je ne serais pas ici. Et puis comme ça, j’aurais au moins fait quelque chose de ma vie. Quelque chose de bien.
BOBBY: Quoi ? T’avais rien fait de bien avant ? T’as vraiment une si piètre opinion de toi-même ? [Il saisit à nouveau Dean.] Qu’est-ce que t’as dans la tête, hein ?!
DEAN [ému] : Réfléchis un peu, Bobby. Je pouvais pas le laisser mourir. C’est mon frère.
BOBBY: Ah oui. Et comment ton frère va réagir d’après toi ? Quand il va savoir que tu vas en enfer ? Et toi, souviens-toi. Comment t’as réagi quand ton père s’est sacrifié pour toi ?
DEAN: Tu lui diras rien. Casse-moi la tête si tu veux. Insulte-moi mais ne lui dis jamais.
Bobby pleure et mets sa main sur le visage de Dean.
Tout à coup, on entend du bruit provenant de la casse. Bobby et Dean se cachent derrière la voiture en question, et attrape l’intrus. Ils se rendent compte que c’est Ellen.
DEAN: Ellen ? [Ellen acquiesce.] Ellen. Vous êtes vivantes.
Il la serre dans ses bras.
Chez Bobby. Ellen et Bobby sont assis autour de la table. Il suit sert un verre d’un breuvage non identifié et pousse le verre vers elle.
ELLEN: Bobby, c’est vraiment nécessaire ?
BOBBY: Juste un peu de cette eau bénite. C’est rien.
Ellen boit l’eau bénite.
ELLEN: Whisky maintenant. Je préfère.
DEAN: Comment vous vous en êtes sortie Ellen ?
ELLEN: J’aurais pas du m’en sortir. J’aurais normalement du me trouver avec les autres. Mais, on a manqué d’amuse gueules, ce genre de choses. Je me suis absentée. [Elle boit le verre de whisky que Bobby vient de lui servir.] Et alors, Ash m’a téléphoné, complètement paniqué. Il m’a dit de regarder dans le coffre. Et on a été coupé. Quand je suis revenue sur place, les flammes atteignaient le ciel. Tout le monde avait été tué. Je suis seulement partie une vingtaine de minutes.
SAM: On est désolé.
ELLEN [Les larmes aux yeux] : Ouais, y’a eu pas mal de tués ce soir-là. Et je suis encore en vie. Allez comprendre.
BOBBY: Ash a parlé d’un coffre.
ELLEN: Un coffre secret bien dissimulé.
BOBBY: Les démons ont pris ce qu’il contenait ?
ELLEN: Non.
Elle sort une carte de sa poche, la déplie et l’étale sur la table. Des lignes noires et des croix y sont dessinées.
DEAN [en montrant les lignes]: Wyoming. Qu’est-ce que ça veut dire ?
Bobby lit un gros livre.
BOBBY: Ca, c’est pas croyable.
Il pose le livre sur la table.
SAM: T’as trouvé quelque chose ?
BOBBY: Ouais, regardez ça. [Montrant les croix sur la carte] : Chacune de ces croix indique la présence d’une ancienne église datant du milieu du 19ème siècle. Et, tenez-vous bien, toutes baties par Samuel Colt.
DEAN: Samuel Colt ? L’homme qui tuait des démons et qui fabriquait des armes ?
BOBBY: Ouais. Et c’est pas tout. [Montrant les lignes noires sur la carte] : Il a fait passer des lignes de chemin de fer qui relaient les églises entre elles. Et il l’a fait de manière à ce qu’elles donnent ce résultat.
Il relie les points et forme un pentagramme.
DEAN: Dites-moi que ce n’est pas ce que je crois.
SAM: On dirait un piège à démons. Ouais, on dirait un immense piège à démons.
DEAN: C’est bien ça. Les rails en fer les empêchent de traverser.
ELLEN: J’en avais jamais vu d’aussi grands.
BOBBY: Non, moi non plus.
DEAN: Et après toutes ces années, les lignes ne sont pas rompues ? Elles sont toujours efficaces ?
SAM: Sans doute, oui.
DEAN: Comment tu le sais ?
SAM: Toutes les traces que Bobby a trouvées indiquent clairement que les démons l’encerclent mais ni entrent pas.
BOBBY: Oui, c’est vrai. Mais, ils essaient.
ELLEN: Pourquoi ? Qu’est-ce qu’il y a ?
DEAN: C’est ce que j’ai cherché à savoir. Et y’a rien du tout à part un vieux cimetière de cowboys juste au milieu.
SAM: Pourquoi un vieux cimetière peut être aussi important ? Qu’est-ce que Colt a protégé ?
DEAN: Et si jamais, c’était …
BOBBY: C’était quoi ?
DEAN: Si jamais Colt ne voulait pas empêcher les démons d’entrer mais d’autres de sortir ?
ELLEN: Voilà qui est très réconfortant.
DEAN: Réfléchissez.
SAM: Qu’est-ce que t’en dis, Bobby ? Ils pourraient entrer ?
BOBBY: Ce piège est tellement puissant qu’il faudrait une bombe atomique pour le détruire. Et on voit pas bien un démon le traverser.
SAM: Non. [Silence.] Mais quelqu’un pourrait.
Dans les bois. Le jour. Jake est en voiture sur un chemin de terre. Il s’arrête devant une ligne de chemin de fer. Il sort de la voiture et regarde autour de lui. Tout à coup, Jake se retourne et voit le démon aux yeux jaunes juste derrière lui.
DEMON: Bonjour, Jake. Alors, voyage plaisant ?
JAKE: Ouais, super. J’ai fait ce que tu voulais. Et maintenant ?
DEMON: A 80 kilomètres tout droit par là. [Il lui indique une direction de l’autre côté du chemin de fer.] Il y a une crypte dans un cimetière et tu iras l’ouvrir pour moi. Tu devrais pouvoir y arriver.
JAKE: Vas te faire voir, toi et tes foutus ordres. T’as qu’à aller le faire toi-même.
DEMON: Oh, j’aimerais bien. Mais je ne peux pas … encore.
JAKE: Et pourquoi ?
DEMON: Oh … je te raconterai ça. Mais si tu vas ouvrir cette crypte pour moi, il te faudra une clef.
Il sort le Colt de son blouson et le lui montre.
JAKE: Un Colt ?
DEMON: Oh, c’est loin d’être un Colt ordinaire, Jake. Oui, c’est le seul Colt à travers tout l’univers qui réussirait à me tuer.
Il pose le Colt contre sa tempe.
JAKE: Vraiment le seul ?
DEMON: L’unique, oui. Tiens, prends-le ! [Il tend l’arme à Jake, qui l’arme et le pointe sur lui.] Oh, non. Tu me vois vraiment choqué devant ce tournant inattendu des évènements. Allez, vas-y, appuie sur la détente. Montre que tu le peux. Tout sera terminé. Ta vie redeviendra normale. L’armée ne voudra pas réintégrer un déserteur mais je parie que tu retrouveras facilement ton ancien travail, à l’usine. Mais, d’un autre côté, le reste de ta vie et la vie de ta famille pourraient se passer dans un monde de miel et d’argent. Toujours en bonne santé, chaque jour deviendrait un dimanche d’été. Et si tu veux connaître ça, tu n’as qu’une chose à faire.
JAKE: Et pourquoi moi ?
DEMON: Oh, tu les sais bien. C’est forcément toi. Ca fait bien longtemps maintenant que j’attendais ta venue devant moi. Tu es mon vrai chef. Tu ouvres cette crypte et, tu verras, tu auras ton armée.
JAKE: Et ce sera bientôt la fin du monde.
DEMON: Non, sa naissance. Un monde nouveau, un monde meilleur dans lequel ta famille sera protégée. Et puis, tu auras de grands pouvoirs aussi. Jake, mon garçon, tu as devant toi l’occasion incroyable de devenir l’homme que tu n’as jamais espéré être. Ca te dit ? Alors, à toi de choisir. [Jake baisse son arme.] Tu as fait le bon choix.
La nuit. Les grilles d’un cimetière s’ouvrent. Jake entre et marche entre les tombes. Dean est caché derrière une tombe, une arme à la main.
SAM: Bonsoir, Jake.
Sam, Bobby, Ellen et Dean se tiennent devant lui, leurs armes braqués dans sa direction.
JAKE: C’est pas possible. T’étais mort. Je t’avais tué.
SAM: Ouais ? T’aurais du finir le travail.
JAKE: Je t’ai tué ! J’en suis certain. T’avais la moelle épinière sectionnée. [Sam jette un regard à Dean.] Tu peux pas être vivant. Non, tu peux pas.
BOBBY: C’est ça. En tout cas, je te conseille de rester tranquille.
JAKE: Et si jamais je refuse ?
SAM: Bouge et tu verras.
JAKE: T’es devenu méchant, tout à coup ? Qu’est-ce que tu vas faire, me tuer ?
SAM: C’est une idée.
JAKE: T’en as eu l’occasion et tu l’as pas saisie.
SAM: Je referai pas la même erreur deux fois.
Jake rit.
DEAN: Aurais-tu la bonté de nous dire ce qui te fait marrer ?
JAKE: Eh, toi là, la femme, fais-moi une fleur, braque ton arme sur ta tête. [Ellen pose son arme contre sa tempe.] Vous savez, Ava avait raison. Une fois qu’on fait l’effort de travailler le don, on en découvre beaucoup d’autres qu’on ignorait.
SAM: Laisse-la s’en aller.
ELLEN [voix tremblante] : Tirez, Sam.
JAKE: Il peut pas bouger le petit doigt, sinon il épongera ta cervelle. [Silence] Allez, tout le monde pose son arme sur le sol. Enfin, à part toi, ma jolie. [Les trois hommes lâchent leur arme.] C’est ça, merci.
Jake se retourne et sort le Colt de sa poche. Alors qu’il insère l’arme dans la crypte, Dean et bobby empêchent Ellen de se tirer une balle dans la tête. Sam tire à quatre reprises dans le dos de Jake, qui s’écroule sur le sol. Sam s’approche de lui.
JAKE [agonisant] : Pitié. Non … pitié.
Sam tire trois balles de plus dans la poitrine de Jake.
Le trou dans lequel le colt est inséré se met à tourner comme une serrure.
BOBBY: Oh, non.
ELLEN: Bobby, qu’est-ce que c’est ?
BOBBY: C’est l’enfer.
Dean retire le Colt de la crypte.
BOBBY: Vite ! Abritez-vous !
Tous les quatre courent se mettre à l’abri derrière des pierres tombales. Les portes de la crypte volent en éclats. Une large fumée noire s’échappe de l’intérieur. La caméra prend de la hauteur et montre la fumée démoniaque en train de briser le piège à démons pour s’échapper.
DEAN: Mais qu’est-ce qui se passe ?!
ELLEN: C’est un passage vers l’Enfer. Une porte du diable.
Des rails sont coupés en deux et on voit les jambes de quelqu’un passer à travers.
ELLEN: Venez ! Il faut tout de suite refermer ça !
Dean vérifie que le Colt est chargé.
DEAN: Si le démon a donné ça à Jake, alors peut-être que …
Les trois autres essaient de refermer la porte. On voit des éclairs et le démon aux yeux jaunes apparaît derrière Dean. Il prend le Colt des mains de Dean.
DEMON: Merci de me rendre ce vieux Colt.
Il fait voler Dean dans les airs, qui se cogne la tête sur une pierre tombale.
SAM: Dean !
Il délaisse la porte et court vers son frère. Le démon aux yeux jaunes projette Sam contre un arbre et le paralyse.
DEMON : Je reviens dans une minute, Sam. J’aime bien ce que tu fais. Je suis très fier de toi. [Il paralyse Dean.] Dis ta prière. Ecoute, Dean. Je dois te remercier. Tu sais, les démons ne ressuscitent les morts que s’il y a eu un marché. Oh, je sais, c’est d’habitude un peu contraignant mais, grâce à toi, Sam a pu nous être rendu. [Il rit.] Je n’y comptais pas, mais ça me fait plaisir. Je l’ai toujours préféré à Jake, en tout cas. Oh, dis-moi, tu connais l’expression : « Si un accord est trop beau pour être vrai, c’est sûrement qu’il l’est » ?
DEAN: Parce que tu appelles ça un bon accord ?
DEMON: Il est meilleur de loin que ce que ton père a eu. Mais tu ne t’es jamais demandé pourquoi ? Ca m’étonne de ta part. Oui, j’veux dire, tu as vu de quelle manière ton frère a tué Jake. Ca faisait assez froid dans le dos, avoue-le. Alors, es-tu certain, aujourd’hui, qu’en revenant dans ce monde, il a aussi rapporté les bons côtés de Sam ? [Il rit.] [Sam assiste à toute la scène On voit un fantôme passer.] Après tout ce que tu as enduré, tout ce que tu as vu, tu es bien placé pour savoir que faire revenir quelqu’un qui a été tué est une erreur. De toute manière, je te remercie. Je savais que je t’avais gardé en vie pour une bonne raison. En tout cas, jusqu’à maintenant. Je dois te l’avouer, je n’aurais pas réussi si je n’avais pas trouvé chez ce côté autodestructeur et ce goût forcené du sacrifice pour sauver ta famille.
Alors que le démon s’apprête à tirer sur Dean, John Winchester apparaît et l’attrape par derrière. Le corps occupé par le démon tombe sur le sol alors que John et le démon se battent. Le démon se dégage et rentre dans son corps. Quand il se relève, Dean lui tire dessus avec le Colt. Il s’effondre, mort.
Bobby et Ellen referment les portes de l’Enfer et voient John. John met la main sur l’épaule de Dean. Tous les deux pleurent. Sam fait un signe de la tête à son père. John regarde une derrière fois Dean puis recule et disparaît. Tout le monde est en larmes.
Sam et Dean, encore sous le choc, sont autour du corps du démon.
DEAN: Ca fera un truc de moins à faire.
SAM: T’as réussi.
DEAN: J’étais pas tout seul.
SAM: Est-ce que tu crois que Papa a … Tu crois qu’il est remonté de l’Enfer ?
DEAN: Ils ont ouvert une porte. Si quelqu’un est assez malin pour être sorti … c’est bien lui.
SAM: Et où est-ce qu’il serait maintenant ?
DEAN: J’en sais rien.
SAM: Je dois dire que j’ai du mal à y croire. Tout ce qu’on a fait ces dernières années, c’était pour pouvoir en arriver là et … et je trouve pas les mots.
DEAN: Moi si. [Il se penche vers le corps.] On l’a fait pour notre mère … saloperie de démon.
Sam et Dean marchent vers l’Impala. Dean ouvre une portière.
SAM: Quand Jake s’est tourné vers moi, il a eu l’air de voir un fantôme. [Dean referme la portière.] T’as entendu ce qu’il m’a dit. Il a dit qu’il m’avait tué.
DEAN: Ouais, ben, il avait tord.
SAM: Ca, j’en suis pas si sûr. Dis-moi. Après qu’il m’a frappé, qu’est-ce qui s’est passé ?
DEAN: Je te l’ai déjà dit.
SAM: Non, pas tout.
DEAN: Sam, on vient de tuer le démon. Tu crois pas qu’on pourrait fêter ça ?
SAM: J’étais mort ?
DEAN: Oh !
SAM: Est-ce que t’as vendu ton âme pour moi, comme Papa ?
DEAN: Oh, t’es malade ! Non !
SAM: Dis-moi la vérité. [Dean renifle.] Dis-moi la vérité.
DEAN: Sam …
SAM [ému] : Il te reste combien de temps ?
DEAN: Un an. J’ai un an.
SAM: T’as eu tord de faire ça. Comment t’as pu faire ça ?
DEAN: S’il te plaît, Sammy. Ne m’en veux pas. Il le fallait. Je dois toujours veiller sur toi. C’est ma tâche.
SAM: Aujourd’hui, ça devient la mienne.
DEAN: Quoi ?
SAM: Bien sûr, tu m’as sauvé la vie, des dizaines de fois. Tu as été prêt à sacrifier tout ce que tu avais pour moi. Et bien, maintenant, je compte bien en faire autant pour toi. Tu es mon grand frère. Et y’a rien sur Terre que je ne ferais pour toi. Et peu importe ce qui m’arrivera, je te sortirai de là. Pour une fois, c’est moi qui vais devoir te sauver la vie.
DEAN: Ouais.
ELLEN [qui approche] : Hé, vous deux. Voilà un sale démon éliminé mais il en reste beaucoup qui ont pu sortir.
DEAN: Combien, d’après vous ?
SAM: Une centaine. Peut-être même deux cents. Toute une armée. Il a libéré une armée.
BOBBY: J’espère pour vous que vous serez prêts. La guerre vient juste de commencer.
DEAN: On le sera.
Il sourit.
Sam et Dean ouvrent le coffre de l’Impala. Dean dépose le Colt à l’intérieur.
DEAN: On a du pain sur la planche.
Il referme le coffre.
Ecrit par do2105.